鴻巣友季子氏と佐藤賢一氏が対談 10月配信開始、視聴受付中

オンラインシンポ「戦争・コロナの先 文学で世界をよむ」 日本経済新聞社は10月1日、 公益財団法人 文字・活字文化推進機構と共催で、

シンポジウム「戦争・コロナの先 文学で世界をよむ」をオンラインで配信します。 視聴無料。 翻訳家の鴻巣友季子さんと、

日本経済新聞で「王の綽名」を連載中の佐藤賢一さんが対談し、 今おすすめの本などを語り合います。

ウクライナ戦争は長期化し、 新型コロナは収束が見えず、 いずれも政治・経済、 社会を揺るがしています。 世界はどんな姿になるのか、

様々な書物にヒントがあります。 鴻巣友季子さん(左)、 佐藤賢一さん(右)に存分に語り合っていただきます。

コーディネーターは日本経済新聞社の中野稔・文化担当部長です。

■配信日時

2022年10月1日(土)10時より開始(対談時間は90分の予定)

■申し込み

http://www.mojikatsuji.or.jp/からご登録ください。

案内メールを送ります。 視聴無料。

■主催 公益財団法人 文字・活字文化推進機構、 日本経済新聞社

問い合わせは(電)03・3511・7305

(月~金、 午前10時~午後5時。 文字・活字文化推進機構)

■出演者プロフィール

鴻巣友季子(こうのす・ゆきこ)さん

英米文学翻訳家、 文芸評論家。 お茶の水女子大学大学院で英文学を専攻。 英語圏の現代作家の翻訳に加え、 新たな解釈を加えて古典の新訳にも取り組む。

訳書にエミリー・ブロンテ『嵐が丘』、 マーガレット・ミッチェル『風と共に去りぬ』、 アマンダ・ゴーマン『わたしたちの登る丘』など。 著書に『翻訳教室

はじめの一歩』や『翻訳問答』シリーズ(共著、 編著)などがある。

佐藤賢一(さとう・けんいち)さん

作家。 東北大学大学院で西洋史学を専攻。 歴史研究で培った史料読解の技法を駆使して小説を執筆。 1993年『ジャガーになった男』でデビュー。

99年『王妃の離婚』で直木賞。 2014年に『小説フランス革命』で毎日出版文化賞特別賞、 20年には『ナポレオン』で司馬遼太郎賞。

他に『覇権帝国の世界史』など。 現在、 日本経済新聞朝刊で「王の綽名」を連載中。 当リリースの詳細について

https://prtimes.jp/main/html/rd/p/000000460.000011115.html

※このメールは自動送信されていますので、返信はご遠慮ください。

https://prtimes.jp この企業からのメール配信停止

[]

| 全メール配信停止

[]

| HTMLメール配信停止

[]

発行:株式会社PR TIMES []

Copyright (c) PR TIMES Inc. All Rights Reserved.

[]

[http://prtimes.cl.mptx.jp/mo/prtimes/d6.9uhioegmu.prtimes.mt85.4oz4.gif